Hi pawb! I'm Catrin, the other half of Cracked Coffee and a proud North Walian. As Harry shared his 15-year coffee journey, let me tell you about my connection with coffee and how I found my way here.
I set out to conquer the world of bridal design, armed with my studies in Costume & Textiles at Huddersfield University. Little did I know, life had other plans. I found myself working part-time at a coffee shop I'd found tucked away in the back streets of Huddersfield during my second year, where I stumbled upon Harry and the delightful chaos of the coffee world. At first I found him a little eccentric, I mean have you met him?! But eventually he won me over and our paths intermingled.
![Catrin, Harry and their first child](https://static.wixstatic.com/media/b2c318_aded94e9e32249d4af9c5a48f04c7d56~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_691,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/b2c318_aded94e9e32249d4af9c5a48f04c7d56~mv2.jpg)
After university, I chased my dream of working in the world of weddings. As a bridal consultant, and eventually bridal seamstress, I lived the dream – helping brides find their perfect dresses, altering their gowns to fit like a glove, and occasionally crafting one myself. However, we soon arrived at a fork in the road - start a family, or open a coffee shop. Naturally, I got my way, and with the arrival of our first child, I discovered a new calling. Swapping the intricacies of bridal demands for the warmth of our familial home, I became the heart of our household. Nurturing our three children became my greatest joy, and I was happy to swap my bridal dreams for the beauty of family life in North Wales.
Throughout this time, my love for coffee has never faltered (apart from a period of a few months during pregnancy, when I couldn't stand the smell or the taste) I relish the diverse origins and flavors, seeing each cup as a unique experience. I love how coffee has the power to bring people together, embracing diverse cultures and fostering connections within cities, towns and villages. I have watched Harry build communities and life-long friendships in the places he's worked, and me and our kids have been along for the ride - raising 'coffee shop kids' has meant they've got to know his colleagues, customers, and have become very particular about how they take their babyccinos! Coffee has become much more than just a drink to me, I want to raise our family surrounded by the people and the stories they share over a cup of coffee.
![Catrin and her family sitting outside Coffeevolution, Huddersfield](https://static.wixstatic.com/media/b2c318_f254004cacc942d1baef972859ef3b25~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1173,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/b2c318_f254004cacc942d1baef972859ef3b25~mv2.jpg)
Join Harry and I on this coffee-fuelled adventure at Cracked Coffee. By choosing us for your coffee, you're not only helping celebrate specialty coffee farmers everywhere, but supporting a small, family run business.
Hi pawb! Catrin sy'ma, ail hanner Cracked Coffee. Dwi'n dod o Sir Fon yn wreiddiol, ac yn dal i dreulio lot o amser yno gyda theulu a ffrindiau. Da chi eisioes wedi clywed hanes Harry, gadewch i mi ddeud fy stori I am fy nghysylltiad â coffi, a'r busnes teuluol 'da ni di creu ogwmpas coffi!
Cefais fy magu mewn cartref cynnes, lle bu Mam a Dad yn mwynhau coffi, ond dim ond ar ol symud i fyw i Huddersfield, nes i gychwyn cymeryd coffi o ddifri! Cefais swydd rhan amser mewn siop goffi bach yn un o strydoedd cefn Huddersfield tra'n astudio 'Costume & Textiles' ym Mhrif ysgol Huddersfield. Roedd Harry wedi bod yn gweithio ym myd coffi ers blynyddoedd, ond i mi, dyma agoriad llygad a fy mlas cyntaf o fyd hyfryd coffi!
Ar ôl y brifysgol, dilynais fy mreuddwyd o weithio ym maes priodasau. Roeddwn yn gynghorydd priodas, yn helpu'r briodferch i ddod o hyd i'w ffrog perffaith, a gwneud newidiadau i'r ffrog os oedd angen. Cyn hir, roedd yn rhaid i Harry a finau wneud penderfyniad - unai cychwyn teulu neu agor siop goffi! Fi ennillodd y ddadl wrth gwrs, a chyrhaeddodd ein babi cyntaf yn 2016. Mae magu plant wedi newid fy mywyd am y gorau, a doedd gweithio mewn siop briodas ddim yn cymharu a harddwch bywyd teuluol, felly penderfynais aros gartref gyda'r plant o hynny 'mlaen.
![Catrin and her children, walking down the street](https://static.wixstatic.com/media/b2c318_c2a779c4b7304d65832487d249a18218~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_783,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/b2c318_c2a779c4b7304d65832487d249a18218~mv2.jpg)
Er mai adra gyda'r plant oeddwn i, doedd coffi byth yn bell o'm mywyd dyddiol. Roedd Harry yn dal i weithio yn y byd coffi, yn gwneud ffrindiau a chysylltiadau newydd. Pob bore, cyn gadael am ei waith, roedd Harry yn siwr o baratoi coffi arbennig i mi. Mae'r plant wedi tyfu fyny fel 'coffee shop kids' ag yn mwynhau sgwrs a 'babyccino' gymaint a'u tad! Dwi'n caru'r ffordd mae coffi yn dod a pobl at eu gilydd, ac yn magu cysylltiadau o fewn cymunedau. Mae'r gymuned coffi lleol mor bwysig i ni fel teulu, ag wedi dylanwadu ar y ffordd 'da ni wedi magu ein plant arbennig.
Ymunwch â Harry a fi ar y daith goffi hon gyda Cracked Coffee. Trwy ein dewis ni, byddwch chi, nid yn unig yn helpu i ddathlu ffermwyr coffi arbenigol o gwmpas y byd, ond hefyd yn cefnogi ein busnes bach teuluol ni.
Comments